打印

seasons in the sun背后的故事

0

seasons in the sun背后的故事

[wmv]http://edu.bokee.com/english/music/SeasonsInTheSun.mp3[/wmv]
下载地址:http://edu.bokee.com/english/music/SeasonsInTheSun.mp3


三个人,我们姑且称他们为A、B、C。在50年代的法国乡村,他们是同一所高中的同学。A和C是从小一起长大的、最要好的朋友,B是漂亮的女孩。通常在这种故事里,我们很容易想象发生了什么事情,A和C同时爱上了B。A是那种很阳光、很乐观、很拉风的男孩,是学校的运动明星,是很多情窦初开的少女仰慕的对象。生活对于A来说充满的只是快乐和单纯。而C害羞、内敛,画得一手好画。早在A和B相爱之前,C已经默默的爱了B很久,但是没有人知道。这份爱被藏在心底,直到毕业后A参军、C成为一名木匠,直到战后A返回家乡和B结婚,直到婚后A找到工作当上一名货车司机……  

  A经常离家工作很长时间,B打理着外婆留下的乡村杂货店,有太多的事情需要男人的帮忙,C就这样担负起了照顾年轻的母女的责任。天长日久,大家都想象得到的事情就那样发生了。A乐观的天性加上对妻子的爱、对挚友的信任使他对此茫然无知。直到一个大雪封路的冬天,A在出车的半夜折返家中,发现了一切……面对骤然被生命中最重要的两个人出卖这个难以接受的事实,A失去控制杀死了他们。

    当天深夜,A向警察局自首,两个月后被判一级谋杀罪名成立,于第二年初春执行死刑。在死刑执行前的第三天,A在狱中写了三段话,分别写给他最好的朋友C、他的父亲和他四岁的女儿。在即将离开人世的时刻,他仍然将C看作最好的、生命中最值得信赖的朋友。  

  这个A,叫做Jacques Brel。他写下的这段话最初的名字叫"Le Moribund",直译的意思是"the dying man"。Rod McKuen将之翻译成英语,并套上一首法语歌的旋律,这就是最初的"seasons in the sun"。十年后,Terry Jacks无意中听到了这首歌,经过他的演绎,歌曲从此红遍全球,被很多很多人翻唱,其中最著名的就是westlife。

Goodbye to you my trusted friend 再見了, 我的摯友
We've known each other since we were nine or ten 我們九歲十歲就認識了
Together we climbed hills and trees 我們一起爬山爬樹
Learned of love and A B C's 一起學習愛和ABC
Skinned our hearts and skinned our knees. 刻劃我們的心和我們的膝蓋

Goodbye my friend it's hard to die 再見了我的朋友, 我不願死去
When all the birds are singing in the sky 當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air 春天瀰漫空氣中
Pretty girls are everywhere 到處是美麗的女孩
Think of me and I'll be there 想起我, 我將會在那裡

We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the hills that we climbed were just seasons 但是我們曾爬過的山
Out of time...... 卻再也沒有時節了

Goodbye Papa please pray for me 爸爸再見, 請為我祈禱
I was the black sheep of the family 我曾是家庭的黑羊
You tried to teach me right from wrong 你嘗試從錯誤教我正確的事
Too much wine and too much song 太多的酒太多的歌
Wonder how I got along. 我懷疑我是如何適應下來
Goodbye Papa its hard to die 再見爸爸,死是困難的
When all the birds are singing in the sky 當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air 春天瀰漫空氣中
Little children everywhere 到處是小孩
When you see them I'll be there. 當你看到他們, 我就在那

We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone. 但是酒和歌讓所有的季節的逝去
We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone. 但是酒和歌讓所有的季節的逝去

Goodbye Michelle my little one 再見米雪我的小孩
You gave me love and helped me find the sun 你給我愛幫助我看見陽光
And every time that I was down 每當我沮喪時
You would always come around 你總是來到我身邊
And get my feet back on the ground. 讓我再度腳踏實地
Goodbye Michelle it's hard to die 再見米雪, 我不願死去

When all the birds are singing in the sky 當鳥兒在天空中唱歌
Now that the spring is in the air 春天來臨
With the flowers everywhere 花兒滿地
I wish that we could both be there 我希望我們有你相伴
We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the stars we could reach 但是我們所能觸到的星星
Were just starfish on the beach 只是海灘上的海星

We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the stars we could reach 但是我們所能觸到的星星
Were just starfish on the beach 只是海灘上的海星

We had joy we had fun 我們幸福愉快
We had seasons in the sun 我們擁有陽光季節
But the wine and the song like the seasons
Have all gone. 但是酒和歌讓所有的季節的逝去

All our lives we had fun 我們的生命愉快
We had seasons in the sun 我們便有陽光的季節
But the hills that we climbed were just seasons
Out of time...... 但是我們曾爬過的山 卻再也沒有時節了


[ 本帖最后由 tuzhi111 于 2009-4-21 16:08 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 黑暗之魂 金币 +16 发帖辛苦啦! 2009-4-21 20:55

TOP

0
楼主讲了一段不错的故事,歌曲很好听,感谢啦!

TOP

0
我第一次听这首歌也是由westlife演唱的
当时只是觉得歌不错 没想到还有这样一个故事
谢谢

[ 本帖最后由 belling 于 2009-4-22 23:23 编辑 ]

TOP

0
后面原来还有这样一段故事,挺感人的,挂不得这歌这么有感觉

TOP

0
谢谢分享,这首歌我很喜欢,原来其中还有这么个故事。

TOP

0
这个有意思,下下来听一下。如果有中文的就能听懂的更好

TOP

0
这首歌太经典了,初中时开始听的,一直到现在还保存在我的MP3里,听着就想起了同学朋友

TOP

0
这个是westlife的歌,是西城男孩比较有名的一首歌了。
至于这个故事我到是第一次听说,孤陋寡闻了。
westlife的my love也不错的。

TOP

0
以前,听过这首歌上W次了,一直只觉得好听,没什么特别
今天看到这故事后,再听一次,真的有一种完全不同的感觉
很感动,流泪了.

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2025-3-24 10:30